Alana CAMUS HOLLAND, original vocalist, lyricist & composer, chanteuse novatrice, parolière & compositrice.
Vague.
Ancre.
Albatro.

02
Hamadryads' emissary

English


Partie 1

Tom tits' buoyant hues gambolled,

bedizening with buff scarves

the dewy branch of the fir to descant

their treble announcement.

Robins' vernal twitters amplified

swallows' inflexions.

Linnets' diving parade valanced Connaught's timbers.

When we singled out Unicorn's breeding,

from the Cambrians, modulations sustained.

The river's phrase lavished subjects,

arpeggios construed, bobs sculptured in the valley.

Berries flavoured, minstrels gardened

equinoctial aptitudes,

longeval precisions concerted raptures.

Chorus 1

Harbingers scheduled.

Augurial larks swept,

cosy efficience silvered sweets.

If week ends' solacement measured,

genii rallied pants.

Amphibian creatures twanged

Buntings' characteristic bunch, picking up, delivered

hamadryads' emissary, juvenile Molly.

Part 2

Martens' flaps dialogued.

The vernacular quavering see sawed

chromatic borders' information.

The owlet's flirt soliloquized, boons' vows meekened,

the chaperoning barytones' strains trolled,

smooth arrays' indulgence renerved.

Dimples' alley, sylphs and purses,

from the steepled corner repercussed

the gamesonnesses' rules.

Dorsal, legs' cure bestudded tender whiffs'

opportunities.

Like Calypso telling Ulysses:

for seven ostents, Sir, aerial clocks will bill duets”,

wag-tails toned wonders' bars,

doves streak'd hedges.

Chorus 2 (in two sequences)

Harbingers scheduled.

Oracular wrens flourished,

cosy efficience perfumed mediations.

If nocturnal players vouched

bracing measures to win the pants...

...thrushes' amphictyon, curlews' decrescendos advised

hamadryads' emissary by etesian words.

Prepared Molly staked out the unrivalled passages.

Part 3

From the Shannon, along the Wye,

jays' interred mannas ciphered oaks' revival.

Pee-vits' southern acrobatics

emigrated laments' sonneting

New Orleans' hopper reeled.

Colymbuses' miscellaneous colonies fashioned

diversified combinations' rites, puffins distorted

the rescending patterns.

Lunary plovers gilt Alcyon's genial page

through storied principles.

The wandering cormorant induced

Burma's Odissey, Mac Millan's administration

on Gene Kelly's smart ritornello.

Chorus 3 (in two phases)

Harbingers scheduled,

chatty warblers' somersets succeeded,

gross-beaks' secondary feathers discreetly withdrew

from the orchard, picking hawthorns with cosy efficience,

hamadryads' emissary portioned.

Goat-suckers' mysterious wails resumed

by semi-breves' succession,

near the ballasted embankment, shovellers psalmody.

Coda

Disposing the Golden Fleece on the bed,

ethereal Molly had lain

prosody's daintiness.

24 January 1987.

02
L'émissaire des hamadryades

Français


Partie 1

Les mésanges aux nuances pleines d'entrain gambadaient,

garnissant de foulards chamois

la branche humide du sapin pour chanter

vers l'aigu leur annonce

Les gazouillis printaniers des rouge-gorges amplifiaient

les inflexions des hirondelles.

La parade en vrille des linottes couvrait de sa frange les futaies de Connaught.

Lorsque nous choisissions la nourriture de la licorne,

depuis les monts Cambriens, les modulations en suspens nous épaulaient.

Le phrasé de la rivière prodiguait les sujets,

que les arpèges traduisaient quand refrains, révérences sculptaient dans la vallée.

Baies et grains parfumaient, les ménestrels en leur jardin cultivaient

de l'équinoxe les penchants pour qu'ensuite

avec précision, en longévité, leurs concerts deviennent ravissements.

Refrain 1

Les précurseurs établissaient programme.

Les alouettes d'inauguration balayaient,

une douillette efficacité enveloppait d'argent les douceurs.

Si le soulagement des week-ends gagnait en mesure,

les bons génies ralliaient pantalons et soupirs.

Les créatures amphibies nasillaient.

Le trousseau d'identification des bruants, cliquetant, délivrait

l'émissaire des hamadryades, Molly la juvénile.

Partie 2

Les habits à pans des martinets dialoguèrent

en langage maternel, par va et vient, les roulades

véhiculaient l'information des frontières chromatiques.

Le flirt de la chouette soliloquait en promesses et serments de félicité

quand ses chaperons aux accents de baryton étageaient leurs voix,

indulgents mais organisés, plumages soyeux et garde robe reprenaient vigueur.

L'allée des fossettes, les sylphes et les porte-monnaies

depuis le coin de rue à clocheton, répercutaient

de l'enjouement les règles

la cure de santé du dos et des jambes enrichit alors des bouffées de tendresse

l'opportunité.

Tels Calypso disant à Ulysse:

pendant sept présages, gentil sire, les manteaux aériens annonceront les duos”,

les hochequeues donnèrent leur tonalité aux grilles merveilleuses

et les colombes en strièrent comme pour les haies l'entourage.

Refrain 2 (en 2 séquences)

Les précurseurs établissaient programme.

Les roitelets, en oracles, prospérèrent,

une douillette efficacité parfuma d'excellentes médiations.

Si les musiciens nocturnes certifiaient

le devenir des mesures vivifiantes qui pourraient convaincre soupirs et exaltations...

...la grive en députation et le decrescendo des courlis avisèrent

l'émissaire des hamadryades en souffles étésiens.

Molly, prévenue, jalonna les passages inégalés.

Partie 3

Depuis les berges du Shannon[1], au long de la Wye[2],

les dons enterrés par les geais chiffrèrent le renouveau des chênes.

Les acrobaties des vanneaux huppés

ver le Sud émigrèrent les lamentations des sonnets

qu'en Nouvelle Orléans, le criquet fit tourner.

Les colonies multicolores des ramiers façonnèrent

des rites aux combinaisons diversifiées dont les macareux tordirent

les échantillons déficients.

Les pluviers lunaires enluminaient la page féconde d'Alcyon

par le biais de principes historiés.

Le cormoran vagabond mit en scène

l'Odyssée de Birmanie, l'administration de Mac Millan

sur la ritournelle pimpante de Gene Kelly.

Refrain 3 (en 2 phases)

Les précurseurs établissaient programme,

les sauts périlleux des fauvettes babillardes se succédaient,

les gros-becs et leurs rémiges discrètement s'éclipsaient

du verger, cueillant avec des fleurs d'aubépine le confort et l'efficacité,

l'émissaire des hamadryades les distribuait.

Les plaintes mystérieuses des engoulevents reprirent

par une succession de semi-brèves[3], près du remblai ballasté,

la psalmodie des souchets[4]

Arrangeant la Toison d'Or sur le lit

depuis l'ether, Molly y avait aussi posé

la substance d'une prosodie délicate.

24 janvier 1987.


[1] Fleuve d'Irlande.

[2] Rivière galloise.

[3] Ou “rondes”, notes valant 2 blanches.

[4] Canards au bec aplati rappelant le genre de pelle qu'utilisent les fossoyeurs.